La marque Nico en Suisse

La Suisse et les feux d´artifice

Les produits NICO sont disponible sur le marché Suisse depuis de nombreuses années et jouissent d´une bonne réputation en tant que produits de marque.

La limite d´âge est ici de 12 ans pour les feux d´artifice jeunesse (F1), de 16 ans pour le feu d´artifice du Nouvel an (F2) et de 18 ans pour le F3. Un certificat de compétence est désormais requis pour les F4. Les éxigences de qualité des articles pyrotechniques sont trés élevées. Un permis distinct est requis pour les articles pyrotechniques qui y sont offerts. La Suisse exerce une surveillance intensive du marché, dans le cadre de laquelle les articles sont contrôlés pour leur conformité en ce qui concerne l´approbation. NICO Europe dispose d´une vaste gamme de produits spécialement développés pour la Suisse et approuvés par les autorités suisses.

Les numéros d´homologation doivent être notés sur l´article et les instructions d´utilisation respectives doivent être disponibles dans les trois langues officielles allemand, français et italien. Afin de répondre aux normes de qualité élevées, le système d´assurance qualité de nico est esseniel. Vous pouvez consulter une version numérique de notre catalogue de produits pour la Suisse en cliquant sur l´image adjacente. Nous serions également heureux de vous fournir une version imprimée. Vous pouvez les demander ici.

 

Meilleur ventes en Suisse

Le catalogue Suisse actuel

Le marché est très important pour nous, c´est pourquoi nous préparons régulièrement un catalogue complet et spécialement adaptè á cet effer.

Fête fédérale

La fête nationale de la Confédération suisse a été célébrée pour la premiére fois le 1er août 1891 et répétée chaque année dans toute la Suiss à partir de 1899. C´est un jour férié en Suisse, mais jusqu´en 1993, il s´agissait soit d´une journée normal de travail, soit d´une demi-journée, soit d´un jour férié complet, selon les cantons. Cependant, la date du 1er août du serment du Rütti n´est pas historiquement documentée ( dans sa chronique suisse écrite au millieu du XVIe siècle, l´historien Aegidius Tschudi fixe la date du serment du Rütti au “mercredi avant Martini” 1307, soit à novembre 8,1307). Ce n´est qu´à la fin du 19e siècle que le 1er août est devenu “l´anniversaire de la Suisse”.

Beaucoup de gens décorent leurs maisons avec des drapeaux suisses, cantonaux et communaux. Drapeaux sur les bâtiments publics, les rues et places est requis par la loi dans la pluspart des endroits.

Des célébrations ont lieu dans les communautés l´aprés-midi ou le soir, chaque village cultivant ses propres traditions. Prières pour le peuple et la patrie, chant de l´hymne national (Psaume suisse) et sonnerie des cloches en font généralement partie. Dans certains endroits, des costumes traditionnels sont portés. Souvent, une personnalité publique prononce un discours et le club de musique local joue.

A la tombé de la nuit, les enfants allument leur lanternes et des feux d´artifice privés ou publics sont tirés partout. Sur de nombreux sommets montagneux et les colines brûlent des feux de joie d´un mètre de haut.

Volcans suisses

Lesw volcans suisses sont absolument uniques dans leur quantité et jouissent d´un statut élevé auprès de tous les amateurs de feux d´artifice. Bien sûr, nous réalisans également toute une gamme de volcans sélectionnés. Voici quelque chose pour tout le monde!

FAQ

La publicité pour les feux d´artifice dans les publicités, les brochures, les catalogues, et sur internet est autorisée á condition que le fournisseur

  • Disposent d´une autorisation de vente valable du canton dans lequel ils ont un siège et 
  • Disposent d´une autorisation de livraison écrite des cantons dans lesquelles ils livrent leurs produits aux utilisateurs finaux.

Les informations fournies ne prétendent pas être correctes ou cmplètes.

Non, il n´y a pas de quantité maximale d´importation. Cependant, vos capacités de stockage existantes doivent être prises en compte.

Toute personne souhaitant importer des objets pyrotechniques en Suisse doit généralement obtenir une autorisation d’importation auprès de l’Office central des explosifs et de la pyrotechnie (des frais de traitement d’au moins CHF 80 s’appliquent pour cela).

Le demandeur doit être titulaire d’une autorisation cantonale de vente d’articles pyrotechniques. Une copie de celui-ci doit être jointe à la demande de licence d’importation (exception : catégories 1 et P3). De plus, le camp doit être agréé par la police de sécurité et l’Association cantonale d’assurance incendie (VKF). Des réglementations supplémentaires s’appliquent à la catégorie F4.

Les informations fournies ne prétendent pas être correctes ou complètes.
Pour plus d’informations, vous pouvez également contacter notre agent général en Suisse :

Agence commerciale Katharina Jahnke

Téléphone : 0202 28139 46
Télécopie : 0171 3300315


Nachricht senden

Quiconque fait le commerce d’artifices de divertissement ou les offre et les vend doit obtenir une autorisation du canton dans lequel le vendeur a son établissement. En outre, la police de sécurité et l’Association des assurances cantonales contre l’incendie (VKF) doivent être d’accord.

Si un vendeur livre également des consommateurs finaux dans d’autres cantons, il a besoin d’une autorisation de livraison écrite de chaque canton.

Une autorisation de vente peut être délivrée à des personnes domiciliées en Suisse ou à une société qui y est inscrite au registre du commerce.

Une autorisation de vente au détail n’est valable que dans le canton qui l’a délivrée (art. 10, al. 3 SprstG).

Les informations fournies ne prétendent pas être correctes ou complètes.
Pour plus d’informations, vous pouvez également contacter notre agent général en Suisse :

Agence commerciale Katharina Jahnke

Téléphone : 0202 28139 46
Télécopie : 0171 3300315


Nachricht senden

Les feux d’artifice des catégories F1, F2 et F3 qui éclatent au sol, à l’exception des Lady Crackers, ne peuvent être mis à disposition ou mis sur le marché suisse. En principe, seuls les feux d’artifice autorisés en Suisse (catégorie F1 – F3) peuvent être importés. Les feux d’artifice de catégorie F4 doivent être homologués CE.

Les informations fournies ne prétendent pas être correctes ou complètes.
Pour plus d’informations, vous pouvez également contacter notre agent général en Suisse :

Agence commerciale Katharina Jahnke

Téléphone : 0202 28139 46
Télécopie : 0171 3300315


Nachricht senden

Le numéro d’identification CH des articles pyrotechniques à des fins de divertissement (feux d’artifice) des catégories F1 – F3 en Suisse se compose comme suit :

Autres sources d’informations :

Office fédéral de la police fedpol – Office central des explosifs et de la pyrotechnie

https://www.fedpol.admin.ch/fedpol/de/home/sicherheit/sprengstoff_pyrotechnik.html

Office suisse de coordination des feux d’artifice

http://www.feuerwerk-skf.ch/index.html#

Les informations fournies ne prétendent pas être correctes ou complètes.
Pour plus d’informations, vous pouvez également contacter notre agent général en Suisse :

Agence commerciale Katharina Jahnke

Téléphone : 0202 28139 46
Télécopie : 0171 3300315


Nachricht senden

Sur la base de la désignation de la catégorie, le vendeur ou l’utilisateur peut déterminer à quelle catégorie appartient le feu d’artifice.
Le numéro d’identification est attribué par l’Office central des explosifs et de la pyrotechnie (ZSP) de l’Office fédéral de la police.

I =Feux d’artifice de catégorie F1 présentant un danger très faible.
II =Feux d’artifice de catégorie F2 présentant un faible danger.
III =Feux d’artifice de catégorie F3 présentant un danger moyen.

Les informations fournies ne prétendent pas être correctes ou complètes

 

 

Les feux d’artifice approuvés peuvent être identifiés par le numéro d’approbation, par exemple CH-16-V01-III-0000.00 sur l’emballage.