Passer au contenu principal

Conditions générales de vente - Conditions générales de livraison et de paiement


1. généralités

1.1 Nos livraisons, prestations et offres sont effectuées exclusivement sur la base des conditions générales de vente suivantes. Elles s'appliquent à tous les contrats, livraisons, prestations et offres, y compris les prestations de conseil. Les renseignements et les dérogations aux présentes CGV ne sont valables que si nous les confirmons par écrit. Nos CGV séparées s'appliquent au domaine des prestations de services des grands feux d'artifice.

1.2 Tous les achats de l'acheteur, les offres et les livraisons qui en découlent pour l'acheteur sont basés sur les présentes conditions d'achat. L'intégration d'éventuelles conditions d'achat de l'acheteur dans le contrat est expressément rejetée par la présente. Celles-ci ne s'appliquent pas non plus lorsqu'elles sont contenues dans une autre lettre de confirmation de l'acheteur suivant notre confirmation de commande et que nous ne les contestons pas à nouveau. Dans cette mesure, le silence équivaut à un refus. Dans la mesure où nos conditions générales de vente coïncident avec les conditions de l'acheteur, les clauses qui coïncident s'appliquent, même si, par ailleurs, les conditions de l'acheteur sont ici contredites. Toute opposition aux présentes CGV doit être faite par écrit dans les 8 jours suivant la réception des présentes CGV et doit être reconnue par écrit pour prendre effet. Cela vaut également pour les éventuelles clauses de défense de l'acheteur.

1.3 La disposition suivante ne s'applique qu'aux entrepreneurs au sens du § 14 BGB (Code civil allemand). Les consommateurs au sens du § 13 BGB sont exclus de cette disposition. Nos offres sont sans engagement en ce qui concerne le prix, la quantité, les délais de livraison et la possibilité de livraison. L'acheteur est lié à sa commande pour une durée de 4 semaines à compter de la réception de la commande par nos services. La commande n'est considérée comme acceptée que lorsque nous l'avons confirmée par écrit. La livraison est également considérée comme une acceptation de la commande. Pour être valables, les accords annexes nécessitent notre confirmation écrite, de même que toute modification d'une commande déjà passée. Si un article commandé n'est pas disponible, nous sommes en droit de le remplacer par un article similaire ou équivalent au prix d'achat de la marchandise initialement commandée.

2. étendue de la livraison

Aucune caractéristique garantie ne peut être déduite de nos prospectus, de nos lettres publicitaires ou de nos objets de démonstration. Il en va de même pour les documents annexés aux documents contractuels (illustrations, dessins, indications de poids et de dimensions), dans la mesure où ils ne sont pas expressément désignés comme contraignants. De légères différences de taille, de couleur et d'exécution, usuelles dans la branche, ne constituent pas un motif de réclamation de la part de l'acheteur.

3. frais d'expédition

Les frais d'expédition pour les feux d'artifice sont plus élevés que pour les « marchandises normales », car il s'agit de marchandises dangereuses, ce qui pose des exigences particulières à la chaîne logistique. En Allemagne (uniquement sur le continent, livraison sur les îles sur demande), les frais d'expédition sont les suivants :

Consommateur final (tous les prix incluent la TVA)

Groupe de transport « non dangereux » : à partir de 200 €, frais d'expédition gratuits, sans supplément pour petites quantités. À partir de 100 €, les frais d'expédition s'élèvent à 7,95 €, sans supplément pour petite quantité. Sur les valeurs de commande inférieures à 100 €, les frais de transport s'élèvent à 7,95 €, plus 4,95 € de supplément pour quantité insuffisante. Pour les commandes d'un montant inférieur à 100 €, les frais de transport s'élèvent à 7,95 €, auxquels s'ajoutent 4,95 € de supplément pour quantité insuffisante.

Groupe de transport 1.4S : à partir de 200 €, frais d'expédition gratuits, sans supplément pour quantités minimales. À partir de 100 €, les frais de transport s'élèvent à 7,95 €, sans supplément pour petite quantité. Pour les commandes inférieures à 100 €, les frais de transport s'élèvent à 7,95 €, auxquels s'ajoutent 4,95 € de supplément pour quantité insuffisante.

Groupe de transport 1.4G : à partir de 750 € sans frais d'expédition, sur les valeurs de commande à partir de 300 € qui sont inférieures à 750 €, nous facturons 41,65 € de frais de transport et sur les valeurs de commande inférieures à 300 €, nous facturons 41,65 € de frais de transport et 11,90 € supplémentaires pour les frais d'emballage (cartons pour marchandises dangereuses).

Exclusivement matériel publicitaire/marchandise : à partir de 200 €, les frais d'expédition sont gratuits, jusqu'à 200 €, nous facturons 4,95 € de frais de transport.

Revendeurs (tous les prix s'entendent hors TVA)

Groupe de transport « non dangereux » : à partir de 500 €, frais d'expédition gratuits ; sur les commandes de 100 € et plus, inférieures à 500 €, nous facturons 5 € de frais de transport ; sur les commandes de moins de 100 €, nous facturons 5 € de frais de transport et 5 € de supplément pour quantité insuffisante.

Groupe de transport 1.4S : à partir de 500 € sans frais d'expédition, sur les valeurs de commande à partir de 100 € qui sont inférieures à 500 €, nous facturons 15 € de frais de transport et sur les valeurs de commande inférieures à 100 €, nous facturons 15 € de frais de transport et 5 € de supplément pour quantité insuffisante.

Groupe de transport 1.4G : à partir de 1.000 € frais d'expédition gratuits, sur les valeurs de commande à partir de 100 € qui sont inférieures à 1.000 € nous facturons 50 € de frais de transport et sur les valeurs de commande inférieures à 100 € nous facturons 50 € de frais de transport et en plus 10 € de frais d'emballage (cartons pour marchandises dangereuses).

Groupe de transport 1.3G et 1.1G : à partir de 3.800 € frais d'expédition gratuits, entre 1.700 € et 3.800 € nous facturons des frais de transport à hauteur de 15% de la valeur de la commande et jusqu'à 1.700 € frais de transport à hauteur de 250 €. Les frais d'emballage ne s'appliquent pas ici.

Exclusivement matériel publicitaire/marchandise : à partir de 500 €, frais d'expédition gratuits, jusqu'à 500 €, nous facturons 4,95 € de frais de transport.

Si vous commandez des articles appartenant à différents groupes de transport ou à différentes classes de marchandises dangereuses, les frais d'expédition pour l'ensemble de l'envoi sont toujours ceux des articles appartenant à la classe de marchandises dangereuses la plus élevée. Pour les livraisons à l'étranger, l'acheteur doit en outre prendre en charge les droits de douane et les taxes (voir sous https://www.nico-europe.com/produkte/versand-und-zahlungsarten).Remarques importantes : Les frais de livraison ne s'appliquent qu'aux articles actuellement disponibles (articles affichés en vert dans la boutique en ligne de NICO Europe). La livraison des articles de la catégorie 1.1G et 1.3G n'est possible que jusqu'à fin novembre (la date limite de commande est le 1er novembre). Remarque concernant les enlèvements à l'entrepôt de Wuppertal : il faut compter entre 3 et 5 jours pour la mise à disposition de la marchandise. Les enlèvements sont également possibles en décembre.

4. conditions de paiement, contrôle de solvabilité et scoring

4.1 Sauf convention contraire, nos factures sont payables sans déduction à la livraison (contre remboursement). Les envois partiels sont considérés comme indépendants en ce qui concerne l'exécution de l'obligation de paiement.

4.2 En cas de dépassement du délai de paiement, nous sommes en droit, même sans retard, de facturer à partir de l'échéance des intérêts à hauteur de 8 % au-dessus du taux d'intérêt de base respectif de la Banque centrale européenne. Si l'acheteur est en retard de paiement, nous pouvons exiger immédiatement la restitution de la marchandise. Si, après la conclusion du contrat, nous avons connaissance de circonstances défavorables concernant la solvabilité de l'acheteur ou si les conditions de paiement convenues ne sont pas respectées, l'ensemble de nos créances est immédiatement exigible. 4.3 Si l'auteur de la commande est en retard dans le paiement de montants facturés échus, nous pouvons exercer un droit de rétention sur les marchandises qui ont un lien économique ou qui se trouvent en notre possession. L'acheteur peut éviter l'exercice du droit de rétention en fournissant une garantie appropriée.

4.4 En dépit de dispositions contraires de l'acheteur, nous sommes en droit d'imputer les paiements d'abord sur les dettes plus anciennes de l'acheteur à notre égard. Si des frais et des intérêts ont déjà été occasionnés, nous sommes en droit d'imputer le paiement d'abord sur les frais, ensuite sur les intérêts et enfin sur la prestation principale.

4.5 La retenue de paiements en raison d'une quelconque contre-prétention ou d'une compensation de l'acheteur est exclue dans la mesure où il ne s'agit pas de prétentions incontestées ou constatées par décision judiciaire.

4.6 Dans la mesure où nous intervenons à l'avance, par exemple dans le cas d'un achat sur facture, nous nous réservons le droit, afin de préserver nos intérêts légitimes, de demander des renseignements sur l'identité et la solvabilité à des prestataires de services spécialisés dans ce domaine (agences de renseignements commerciaux). Pour ce faire, nous transmettons des données personnelles à Bürgel Wirtschaftsinformation GmbH & Co. KG, Postfach 500 166, 22701 Hambourg ou à l'assurance-crédit Euler Hermes Deutschland, succursale d'Euler Hermes SA, 22746 Hambourg, pour une vérification de la solvabilité, ce que l'acheteur accepte. Les informations sur la solvabilité peuvent contenir des valeurs de probabilité (valeurs de score) qui sont calculées sur la base de procédés mathématiques et statistiques scientifiquement reconnus et dont le calcul intègre entre autres des données d'adresse. Nous utilisons les informations obtenues sur la probabilité statistique d'un défaut de paiement pour prendre une décision pondérée sur l'établissement, l'exécution ou la résiliation de la relation contractuelle. Vos intérêts légitimes sont pris en compte conformément aux dispositions légales.

5. délai de livraison et de prestation, retards

5.1 Les délais de livraison ne sont contraignants qu'après notre confirmation écrite. Un délai convenu commence à courir à la date de notre confirmation de commande, mais pas avant que l'acheteur n'ait effectué toutes les démarches de coopération qui lui incombent, notamment le versement d'un acompte éventuellement convenu. Ce qui précède s'applique également si les délais de livraison ou les dates ont été expressément convenus comme fixes.

5.2 Pour les livraisons, le délai de livraison est respecté si l'objet de la livraison a quitté notre entrepôt avant l'expiration du délai.

5.3 Si nous sommes en retard, l'acheteur peut résilier le contrat à l'expiration d'un délai supplémentaire raisonnable qui nous a été accordé.

5.4 Nous sommes en droit de procéder à des livraisons partielles si celles-ci ont été convenues par contrat ou : si les livraisons partielles sont utilisables par l'acheteur dans le cadre de l'objectif contractuel, si les livraisons des autres marchandises commandées sont assurées et si cela n'entraîne pas de dépenses ou de frais supplémentaires importants pour l'acheteur (à moins que nous ne nous déclarions prêts à prendre en charge les frais supplémentaires).

5.5 Nous ne sommes pas responsables de l'impossibilité de livrer ou des retards de livraison, dans la mesure où ceux-ci sont dus à un cas de force majeure ou à d'autres événements non prévisibles au moment de la conclusion du contrat (par ex. perturbations de toutes sortes dans l'entreprise, difficultés d'approvisionnement en matériaux ou en énergie, retards de transport, grèves, lock-out légaux, manque de main-d'œuvre, d'énergie et de matières premières, difficultés à obtenir les autorisations administratives nécessaires, mesures administratives, blocage des produits pyrotechniques par l'assurance qualité, ou l'absence de livraison, la livraison incorrecte ou tardive par les fournisseurs, ou les interdictions de transport selon l'ADR en cas de neige, de verglas, de mauvaises conditions météorologiques), dont nous ne sommes pas responsables. Dans la mesure où de tels événements nous rendent la livraison ou la prestation nettement plus difficile ou impossible et que l'empêchement n'est pas seulement de durée passagère, nous sommes en droit de résilier le contrat. En cas d'obstacles de durée temporaire, les délais de livraison ou de prestation sont prolongés ou les dates de livraison ou de prestation sont reportées de la durée de l'empêchement, plus un délai de démarrage raisonnable. Dans la mesure où l'acceptation de la livraison ou de la prestation ne peut être raisonnablement exigée de l'acheteur en raison du retard, il peut résilier le contrat en nous adressant immédiatement une déclaration écrite.

5.6 Si nos sources d'approvisionnement sont totalement ou partiellement supprimées sans que nous en soyons responsables, nous ne sommes pas tenus de nous approvisionner auprès d'autres fournisseurs. Dans ce cas, nous sommes en droit de répartir les quantités de marchandises disponibles.

6. retard de réception

Compte tenu des prescriptions de la loi sur les explosifs à respecter lors de la livraison et du stockage de produits pyrotechniques et des risques particuliers qui en découlent lors de la manipulation des produits susmentionnés, l'acheteur est tenu, sur notre demande expresse, de convenir avec nous d'une date de livraison ferme. Il s'agit ici d'une obligation de coopération au sens du § 295 du Code civil allemand (BGB). Si l'acheteur ne se déclare pas en réponse à une demande correspondante de notre part, l'acheteur est en retard de réception par rapport à notre obligation de livraison. Il en va de même si l'acheteur n'accepte effectivement pas la marchandise qui lui est proposée. Si l'acheteur ne convient pas avec nous d'une date de livraison ferme même après un délai supplémentaire d'au moins 3 jours qui lui a été accordé ou s'il n'accepte pas la marchandise qui lui a été effectivement proposée après l'expiration du délai, nous sommes en droit d'exiger des dommages et intérêts pour non-exécution ou de résilier le contrat.

7. annulation/pénalité du contrat

La disposition suivante ne s'applique qu'aux entrepreneurs au sens de l'article 14 du Code civil allemand (BGB). Les consommateurs au sens du § 13 BGB sont exclus de cette disposition. Sans préjudice de la possibilité de faire valoir un dommage plus important, nous sommes en droit, en cas d'annulation ou de renonciation unilatérale à la relation contractuelle conclue par l'acheteur, de réclamer l'indemnité suivante sans avoir à fournir de justificatif :
  • 15% de la valeur brute de la commande en cas d'annulation jusqu'au moment de la préparation de la marchandise commandée, 
  • 25% de la valeur brute de la commande après la préparation de la marchandise commandée jusqu'au moment de la remise à l'entreprise de transport chargée de la livraison, 
  • 35% de la valeur brute de la commande après la remise de la marchandise préparée à l'entreprise de transport chargée de la livraison, tant que la livraison n'a pas encore été effectuée, 
  • 45% de la valeur brute de la commande si la marchandise n'est pas prise en charge par l'acheteur lors de la livraison, plus les frais d'expédition habituels ou justifiés sur place.
Le donneur d'ordre conserve le droit de prouver que nous n'avons subi aucun dommage ou seulement un dommage mineur.

8 Conséquences du retard

8.1 Si nous sommes responsables du non-respect des délais et dates promis de manière contraignante ou si nous sommes en retard, l'acheteur a droit à une indemnité de retard à hauteur de 1% de la valeur de la facture pour chaque semaine complète de retard. Au total cependant, jusqu'à 10% maximum des livraisons et prestations concernées par le retard.
8.2 Toute autre prétention est exclue, sauf si le retard est dû à une négligence grave.

9. transfert des risques

La disposition suivante ne s'applique qu'aux entrepreneurs au sens de l'article 14 du Code civil allemand (BGB). Les consommateurs au sens du § 13 BGB sont exclus de cette disposition. Le risque - y compris la perte accidentelle - est transféré à l'acheteur au moment de la remise de l'objet de la livraison à l'expéditeur, au transporteur ou à tout autre tiers chargé de l'exécution de l'expédition. Ceci s'applique également en cas de livraisons partielles. Si l'expédition ou la remise est retardée en raison d'une circonstance dont la cause est imputable à l'acheteur, le risque est transféré à l'acheteur à partir du jour où l'objet de la livraison est prêt à être expédié et que nous en avons informé l'acheteur.

10. réserve de propriété

10.1 Jusqu'à l'acquittement de toutes les créances issues de cette transaction et d'autres transactions qui nous reviennent maintenant ou à l'avenir, quel qu'en soit le motif juridique, à l'encontre de l'acheteur, les garanties suivantes nous sont accordées, que nous libérerons à notre gré sur demande, dans la mesure où leur valeur dépasse notre créance de plus de 20%.

10.2 La marchandise reste notre propriété jusqu'à son paiement intégral. L'acheteur est autorisé à transformer et à vendre la marchandise sous réserve de propriété dans le cadre de ses activités commerciales régulières, tant qu'il n'est pas en retard. Les mises en gage ou les transferts de propriété à titre de garantie de la marchandise cédée ne sont pas autorisés. L'acheteur cède, à titre de garantie, l'intégralité des créances résultant de la revente ou d'un autre motif juridique (acte illicite et assurance) concernant la marchandise sous réserve de propriété. L'acheteur est autorisé de manière révocable à recouvrer la créance cédée en son nom propre pour le compte de notre société. Cette autorisation de recouvrement peut être révoquée si l'acheteur ne remplit pas correctement ses obligations de paiement.

10.3 En cas de saisie, de confiscation ou d'autres dispositions prises par des tiers, l'acheteur doit signaler les rapports de propriété existants et nous en informer immédiatement.

10.4 En cas de comportement de l'acheteur contraire au contrat, en particulier en cas de retard de paiement, nous sommes en droit de reprendre la marchandise sous réserve de propriété ou, le cas échéant, d'exiger la cession des droits de restitution de l'acheteur vis-à-vis de tiers. La reprise et la saisie de la marchandise sous réserve de propriété ne constituent pas une résiliation du contrat, sauf si la loi sur les paiements à tempérament s'applique.

11. garantie

11.1 Si notre marchandise est défectueuse ou si elle ne présente pas les qualités promises, nous nous engageons, à l'exclusion de tout autre droit à la garantie, à effectuer une livraison complémentaire ou à établir un avoir, selon notre choix.

11.2 Le délai de garantie est de 6 mois et commence à la date de livraison.

11.3 L'acheteur est tenu d'examiner la marchandise reçue à la livraison afin de vérifier si elle est complète et si elle présente des dommages de transport évidents. Il doit signaler les éventuelles quantités manquantes ou les dommages au transporteur et demander à ce dernier de constater les faits et d'en donner quittance. L'acheteur est en outre tenu d'examiner la marchandise immédiatement après la livraison. Les défauts évidents doivent nous être signalés par écrit immédiatement, au plus tard dans les 7 jours suivant la réception de la livraison. Les défauts qui ne peuvent pas être découverts dans ce délai, même après un examen minutieux, doivent nous être communiqués par écrit immédiatement après leur découverte. La marchandise défectueuse doit être tenue à notre disposition dans l'état où elle se trouvait au moment de la découverte du défaut.

11.4 Toute violation des obligations susmentionnées entraîne l'exclusion des éventuels droits de garantie. Si la livraison de remplacement est également défectueuse ou si elle ne peut pas être effectuée dans un délai raisonnable, l'acheteur est en droit de réduire le prix d'achat de manière appropriée ou de résilier le contrat.

11.5 Nous nous tenons à la disposition de l'acheteur pour lui fournir, au mieux de nos connaissances, des informations et des conseils sur l'utilisation des produits que nous commercialisons.

12. clause d'interdiction d'exportation

12.1 Il est expressément interdit à l'acheteur d'exporter les marchandises achetées chez nous, notamment vers les États-Unis ou le Canada. Il s'engage à ne pas exporter lui-même les marchandises, ni à les faire exporter par des tiers. Il est conscient que dans d'autres pays, il existe d'autres règles concernant l'acquisition, la distribution et les conditions d'autorisation pour l'utilisation de produits pyrotechniques.

12.2 L'acheteur est responsable de tous les dommages causés à l'étranger, en particulier aux États-Unis ou au Canada, par nos marchandises achetées par lui.

12.3 Dans ce cas, il nous libérera de toutes les éventuelles demandes de dommages et intérêts de tiers.

13. utilisation conforme, modifications

13.1 Toute modification et utilisation non conforme des marchandises livrées par nos soins est interdite.

13.2 Toute modification ou utilisation non conforme de nos marchandises est interdite et contrevient aux dispositions légales, ce qui peut entraîner des actions en responsabilité et des poursuites judiciaires.

13.3 Cela vaut également pour la lisibilité des textes prescrits par la loi tels que les modes d'emploi, les informations sur les produits et les indications d'homologation. Il est interdit de masquer, de recouvrir ou d'enlever ces textes.

13.4 L'utilisation de nos marchandises n'est autorisée que conformément au mode d'emploi.

14. Règlement alternatif des litiges conformément à l'article 14, paragraphe 1, du règlement ODR et au § 36 de la loi allemande sur la résolution des litiges (VSBG)

La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement en ligne des litiges (OS) que vous trouverez sur http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Nous ne sommes pas tenus de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs et ne sommes pas disposés à le faire.

15. Droit applicable, tribunaux, nullité partielle

15.1 Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique aux présentes conditions générales de vente et à l'ensemble des relations juridiques entre nous et l'acheteur. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises du 11.04.1980 (CISG) ne s'applique pas.

15.2 Si l'acheteur est un commerçant de plein droit au sens du Code de commerce allemand, le tribunal de Berlin est seul compétent pour tous les litiges découlant directement ou indirectement du contrat. Les dispositions légales contraignantes relatives aux juridictions exclusives ne sont pas affectées par cette disposition.

15.3 Si une disposition des présentes conditions générales de vente est ou devient caduque, la validité de toutes les autres dispositions n'en est pas affectée. Dans la mesure où le contrat ou les conditions générales de livraison et de paiement contiennent des lacunes réglementaires, sont considérées comme convenues pour combler ces lacunes les dispositions juridiquement valables que les parties contractantes auraient convenues conformément aux objectifs économiques du contrat et au but des présentes conditions générales si elles avaient eu connaissance de la lacune réglementaire. Nous renvoyons ici aux dispositions en vigueur concernant la manipulation et la circulation d'engins pyrotechniques. Veuillez impérativement veiller à ce que les personnes impliquées dans la manipulation et la circulation d'engins pyrotechniques ainsi que dans l'expédition de marchandises dangereuses soient instruites (entre autres chapitre 1.3 ADR).



Version : 01.01.2025